какой разговорник нужно читать только для тренировки извилин. Но остался животрепещущий вопрос: какой (разговорник) всё-таки стоит брать с собой в Spain?
да никакой, английского и выразительной мимики хватает для подавляющего большинства штатных ситуаций. а в нештатных разговорник вряд ли сильно поможет.
я пару раз пользовался словарем, разговорником - ни разу (правда, я какие-то простейшие вещи - спасибо, пожалуйста, простите, я не говорю по-испански - умею и так, без разговорника).
Re: Теперь понятно, hagnirMay 10 2011, 21:12:52 UTC
увы, чем дальше от больших городов, тем меньше хватает английского, а чересчур выразительной мимикой жителя какого-нибудь альбасете можно и подвинуть на решительные действия. что не всегда в ваших интересах.
так что жентельменский набор ключевых фраз на испанском нужно всё-таки при себе иметь
восхитительно хотя, мне кажется, фраза про дельфинов все же повышает шансы. Не каждый день женщине, тем более испанской, доводится общаться с тренером дельфинов:)
Comments 36
моим щенкам и моим дельфинам.
Reply
Но остался животрепещущий вопрос: какой (разговорник) всё-таки стоит брать с собой в Spain?
Reply
а в нештатных разговорник вряд ли сильно поможет.
я пару раз пользовался словарем, разговорником - ни разу (правда, я какие-то простейшие вещи - спасибо, пожалуйста, простите, я не говорю по-испански - умею и так, без разговорника).
Reply
так что жентельменский набор ключевых фраз на испанском нужно всё-таки при себе иметь
зы: спасибо за разговорник, прослезился
Reply
Reply
Reply
Я дам у себя ссылку с Вашего разрешения.
Reply
хотя, мне кажется, фраза про дельфинов все же повышает шансы. Не каждый день женщине, тем более испанской, доводится общаться с тренером дельфинов:)
//
будь мужиком! тренируй дельфинов, блеать!
Reply
Leave a comment