ходовые фразы для начала переписки

Oct 25, 2012 13:12

слова, которые вы учите, должны быть применены в деле.
самое эффективное и приятное дело в этом смысле - переписка с иностранными
друзьями. именно друзьями, вам должно быть интересно с ними!
когда слова накладываются на эмоции - результат не заставит себя ждатьо чем вы будете думать сегодня, 25 октября, в 17-18 часов вечера ( Read more... )

рассказ о себе на английском, как писать письма на английском, разговорник английский

Leave a comment

aback_of_life October 25 2012, 11:45:17 UTC
ахахх)Понравилось вариация на тему как ответит американец!)))
Я так и сделала)Спасибо)Интересный сайт)

Reply

1way_to_english October 25 2012, 12:10:50 UTC
мало того, что на слэнге,
так эти друзья ещё и сокращать любители, типа: for you -> 4u.

я вообще в Латинскую Америку писал, китайцам, Японию, Сингапур.

Reply

aback_of_life October 25 2012, 13:54:50 UTC
Да,да)А меня располагают Guys from United Kingdom)))
Не хочу набраться ошибок вместо словарного запаса.

Reply

1way_to_english October 25 2012, 13:59:09 UTC
вы если вконтакт войдете,
многому в области правописания научитесь от Guys from Russia?

а европейцы - как я уже сказал - лишь проверенные слова используют.
...ок, они тоже делают ошибки. но от них вы СЛОВАМ научитесь,
а не крутым молодежным выражениям.

Reply

aback_of_life October 25 2012, 14:46:51 UTC
Вполне логично)Но мне кажется и от англичан можно СЛОВАМ научиться)просто выбирать нужные тебе темы для разговора..)разве нет?

Reply

1way_to_english October 25 2012, 15:08:12 UTC
конечно, можно.
например, вы собрались узнать слова на тему как можно полезно провести время
в Грейт Бритэн. и заводите про это разговор. а вам:
вчера тусняк крутой был, щас меня чутка колбасит.
хотел хлебнуть кваску, но, блин, вон донышко уже сухое.
т.е. англичанин ведь НЕ ЗНАЕТ, какое слово ЛЕГКОЕ для вас,
а какое нет. "что вижу, то и пою". он постоянно будет спрыгивать на что-то
современное. мне одна англичанка сказала как-то, что у них модно
удивление высказывать так: O! Garlic! - но это же "чеснок"! - именно!
- а при чем тут чеснок? - ну, я не знаю.

Reply

aback_of_life October 25 2012, 15:16:01 UTC
Ахах)Наверно как у нас "пипец" какой-нибудь))))ну да,сленг конечно дает о себе знать..)Но я изначально когда начинаю общаться с человеком сообщаю ему о моей целе попрактиковать Английский..)И более того в ответ приходят исправления,когда это требуется и слова синонимы)Ну в общем пока мне все нравится)

Reply

1way_to_english October 25 2012, 15:22:45 UTC
my congrats on that!
это значит, что вы нашли истинного понимающего джентельмена.

Reply


Leave a comment

Up