Все так. Но отдельная проблема - решиться заговорить. У меня руки дрожали и пот катился, когда я даже только думала о том, чтобы рот открыть в очень доброжелательной компании. А когда открывала рот - все схемы из головы испарялись и получалась каша.
Возможно. Но сейчас я наблюдаю тоже самое на людях из разных стран. Есть даже типичные ошибки: то, что люди учат-учат, но это волшебным образом испаряется из головы, как только человек начинает говорить. Сейчас уже понимаю, что вначале надо учить, потом говорить, а потом - опять учить. Вначале меня возмущало, почему местные учителя не исправляют ошибки, даже вопиющие. А сейчас понимаю: вот этот этап с кашей - он неизбежен, все его проходят. И учителя считают, что заговорить хоть как-то, чтобы тебя поняли - это важнее правильности.
люди учат-учат что-то там, вы правильно сказали. толком не могут рассказать, что ж они учили, какие именно правила, а не просто: учили времена.
причина №1, почему учителя не исправляют вопиющие ошибки: не знают, как сформулировать правило так, чтобы этой ошибки больше не было.
вопиющие ошибки - всегда нужно исправлять, средние - на усмотрение учителя, мелкие - почти никогда, если если средние. и точно никогда, если есть вопиющие.
причина №2, почему учителя не исправляют средние ошибки: тут уже вы правы, чтобы охоту не отбивать.
По книжке ты никак не заговоришь. Книжка даже самая распрекрасная - это графическое отображение условными знаками, которые к языку имеют такое же отношение, как баян к козе. Если хочешь заговорить это тебе надо сначала научиться слушать. Когда у тебе будет пассивное восприятие, ты потом сможешь самостоятельно корректировать свои разговорные ошибки. Вот и начинай от простого к сложному. Мне нравятся детские аудио сказки для аутистов
испанский я начал учить 15 января 1998 года. в конце мая 1998 года по просьбе друга по телефону объяснял одному испанцу из маленького городка, что такое Вестерн Юнион и как по нему отправлять деньги. он спросил, откуда я так хорошо испанский знаю.
вопрос к вам: как же так получилось, что я только по книжке учил, Интернетом не пользовался, а вот сумел хорошо изложить суть важного для слушающего испанца вопроса?
Comments 27
Здорово. Очень здорово! Спасибо
Reply
приглашаю на мою ФБ страницу, например,
вчерашний пост:
Reply
И действительно, если тупо "просто говорить", то на выходе рискуем поиметь брайтон-бичский диалект: "послайсьте мне пол-паунда турки".
Reply
Reply
Reply
Reply
толком не могут рассказать,
что ж они учили, какие именно правила,
а не просто: учили времена.
причина №1, почему учителя не исправляют вопиющие ошибки:
не знают, как сформулировать правило так, чтобы этой ошибки больше не было.
вопиющие ошибки - всегда нужно исправлять, средние - на усмотрение учителя, мелкие - почти никогда, если если средние. и точно никогда, если есть вопиющие.
причина №2, почему учителя не исправляют средние ошибки:
тут уже вы правы, чтобы охоту не отбивать.
Reply
Reply
Reply
Reply
вопрос к вам: как же так получилось,
что я только по книжке учил,
Интернетом не пользовался,
а вот сумел хорошо изложить
суть важного для слушающего испанца вопроса?
Reply
Reply
значит, неправильный испанец.
Reply
Leave a comment