которую известный автор английских учебников *
задал в своем интервью.
это понятие подразумевает логическое пересечение нескольких нитей
прошлого опыта в одной плодоносной точке:
загадка: висит груша, темноту разрушив, легонько грея уши, но нельзя скушать - лампочка.
не-загадка: что находится по адресу maps/@50.9149935,34.7387695,14225m -
осветительный прибор мощностью 40Вт, класс энергоэффективности С.
загадка: Ваш друг путешествует, и вы ему звоните или пишете и говорите: «What time will you be arriving?» Это один из вариантов, можно было сказать «What time will you arrive?» или же «What time are you arriving?». Но вот сказали «What time will you be arriving?» - и я пытаюсь понять, в чем же тут дело. Почему мы используем здесь будущее продолженное? Ну как такое объяснить ученику?
1-я логическая нить: Когда они поженятся? - так (будущим временем) мы спросим,
когда понимаем, что они могут и не пожениться.
What time will you arrive? - так (будущим временем) мы спросим нейтрально,
когда человек планирует что-то. билетов ещё не купил. или может передумать.
2-я логическая нить: Когда они женятся? - так (настоящим временем) мы спросим,
когда уже точно знаем, что свадьба состоится, заявления в ЗАГС уже подано.
What time are you arriving? - так (настоящим континьюсом) мы спросим когда уверены,
что человек приедет. билеты уже куплены. он как бы
прямо сейчас уже едет, процесс пошел.
пересечение 2-х логических нитей: What time will you be arriving?
дает нам мягкую уверенность в том, что дела пойдут именно так:
*
Секретный ключ от Present Perfect*
Объясняю Past Perfect восемью словами*
2 раза в месяц - 5 вариантов сказать это на английском*
500 и 1500 самых нужных английских слов + озвучено мной и американкой