Leave a comment

must not igor_balamut February 3 2015, 09:25:50 UTC
вот интересный кейс:
"Я не должен делать это" и "Я должен не делать это"
Вроде как в обоих случаях "I must not do this"?

Reply

1way_to_english February 3 2015, 09:32:13 UTC
ну раз такой кейс,
то иксплэйнируйте мне дифференс в русском лэнгвидже)
"Я не должен делать это" - "Я должен не делать это".

Reply

igor_balamut February 3 2015, 09:44:02 UTC
а разница есть, в зависимости от ситуации, контекста это более понятно бывает. Попробую описать:
"должен не делать" - обязан не делать, обязан избегать чего-то
"не должен делать" - отрицание обязанности делать что-то (правда, есть ещё смысловая ветка: "мне не следует", но тут понятно: should not)
вот вариант диалога:
"You must say it" - в ответ хочется сказать "I don't must say it", но это неправильно по грамматике, а "I must not say it" - по смыслу.

Reply

1way_to_english February 3 2015, 10:01:24 UTC
теперь мне понятно, что вы имел в виду.
случай простой и типичный).

"не должен делать" - отрицание обязанности делать что-то,
то есть, нет обязательности, но делу не повредит:
You do not have to drink this milk.

(правда, есть ещё смысловая ветка:
"мне не следует", но тут понятно: should not) - и если я делаю,
делу вредит очень слабо. You should not eat so much sugar / fat.

подробнее в посте
* обратная сторона медали у глаголов must - have to
http://1way-to-english.livejournal.com/559873.html

Reply

igor_balamut February 3 2015, 10:04:33 UTC
хм, может быть и так. Как встретится подходящий контекст, посмотрю на него под этим углом

Reply


Leave a comment

Up