28 скринов из Отчаянных Домохозяек с субтитрами и мои комментарии

Nov 30, 2014 20:17




имеем * придаточное предложение, поэтому порядок слов ...we really are.



over - поверх препятствия, across - поперек,
through - сквозь, via - о пунктах следования



в английском нет многих глаголов, показывающих перемену состояния:
рассердиться, устать, стемнеть, потеряться, заболеть, подорожать.
* вот как универсально они поступают в таких случаях





make fun - прикалываться, высмеивать



why would somebody want ... - C чего бы кому-то хотеть ...



континьюс + always - часто для криоикования кого-то













BReakfast + LUNCH = brunch, что-то среднее













"Как жаль, что он не..." - так это обычно переводят







If you are desperate, you are in such a bad situation that you are willing to try anything to change it.
           Troops are needed to help get food into Kosovo where people are in desperate need...
           He made a desperate attempt to hijack a plane.

If you are desperate for something or desperate to do something,
you want or need it very much indeed.
           They'd been married nearly four years and June was desperate to start a family...
           People are desperate for him to do something.











на двух последних скринах - пример игнорирования правила "согласования времен"
в обычной речи.









* 1-я часть - 30 скринов из Отчаянных Домохозяек

* 20 скринов из Бойцовского Клуба с субтитрами и мои комментарии
* Что делать тем, у кого в голове каша-малаша с английским языком
* 180 устойчивых словосочетаний с переводом и примерами
* Объясняю Past Perfect восемью словами

простые и легкие тексты на английском

Previous post Next post
Up