Привет! Может быть, ты знаешь, почему говорят "going to work", но нельзя говорить "going TO home"? Сегодня на занятии с этим столкнулась, преподаватель сказал, что "просто так принято". В интернете есть информация, что в этом случае "home" выступает не как существительное, а как наречие,
поэтому to не нужна. В чем же дело? (c)
* твой преподаватель прав, home здесь работает как наречие. я же
скажу больше - почему оно превратилось в наречие.
во всех языках самые ходовые вещи стараются укоротить:
government - gov - правительство, gymnasium - gym - фитнес зал, не гимназия
кстати *
I go in for sports. Soviet English - я изложил словами, а вот ролик от носителя:
Click to view
ещё примеры упрощений: post man -> postman, e-mail -> email, pay in cash -> pay cash.
когда фраза в языке "набирает обороты", может принимать упрощенную форму.
пример из итальянского: fermata di autobus -> fermata di autobus - остновка автобуса
пример из немецкого: Universitaet -> Uni - университет
*
Какие европейские языки легче учить *
Куда катится язык русского мира*
Как преодолеть высокий вал, разделяющий грамматику и говорение*
Как автомат Калашникова будет работать английский , если
мы уделим 90% сил и времени следующим 7 аспектам *
Большая подборка предлогов МЕСТА