Хорошо сказано, но почему совет Джонни Деппа адресован женщине7 Ведь в английском нет окончания "а". Было бы правильнее все же, ИМХО: "Если реально любишь первого, то не влюбишься во второго".
If you love two people at the same time, choose the second. Because if you really loved the first one, you wouldn't have fallen for the second. Хотелось написать would really, но тогда будет перебор с глаголами...
Comments 15
Because if you really loved the first, you wouldn't have fallen in love with the second.
Reply
Things which are simultaneous happen or exist at the same time.
The theatre will provide simultaneous translation in both English and Chinese.
Reply
За бажанням детальніше про рейтинги ви можете прочитати у розділі довідки.
Reply
Было бы правильнее все же, ИМХО: "Если реально любишь первого, то не влюбишься во второго".
Reply
но по сути, обычно женщинам свойственны подобные муки выбора)
Reply
Reply
Because if you really loved the first one, you wouldn't have fallen for the second.
Хотелось написать would really, но тогда будет перебор с глаголами...
Reply
но результат получился правильный.
Reply
Reply
Leave a comment