переведите. Перед тем, как ты выйдешь замуж за -

Sep 12, 2014 12:54


женишься на человеке, тебе следует сделать так, чтобы он попользовался компьютером с медленным Интернетом, чтобы увидеть, кем он является в действительности. (с)


Read more... )

цитаты на английском

Leave a comment

Comments 18

zilogic September 12 2014, 10:09:02 UTC
Что, если бы я сказал тебе, что шутки об медленном интернете никогда не устареют?

Reply

1way_to_english September 12 2014, 11:02:11 UTC
)) переводить нужно русскую часть:
заголовок и далее.

Reply

zilogic September 12 2014, 11:05:36 UTC
черт, неловко получилось )

Reply

1way_to_english September 12 2014, 11:21:01 UTC
да ладно: я вон сейчас на кухне ремонт делаю:
ничего в этой теме не соображаю -
столько неловкостей выходит)

Reply


golovach_igor September 12 2014, 10:45:43 UTC
Before you merry somebody, you should make him use a slow internet computer, to see what he really is! :)

Reply

1way_to_english September 12 2014, 11:01:27 UTC
есть одна ошибка.
подсказка: he - это мужчина.
высказывание же также и к женщинам относится.

Reply

golovach_igor September 12 2014, 11:31:45 UTC
he/she тогда? )

Reply

1way_to_english September 12 2014, 18:30:08 UTC
а где вы видели написанное через слэш?)

Reply


natthimlen September 12 2014, 12:16:50 UTC
Ха-ха) Переводить лень, но, если следовать этому правилу, то я рычащее и ругающееся чудище)))

Reply

1way_to_english September 12 2014, 12:25:12 UTC
я спокоен в таких случаях)

Reply


(The comment has been removed)

1way_to_english September 12 2014, 12:24:44 UTC
what about a woman?)

Reply


flarenist September 12 2014, 18:06:58 UTC
Before marring to someone, you should make them use a computer with the slow Internet to see what they really are.

Reply

1way_to_english September 12 2014, 18:29:26 UTC
get married TO somebody. BUT marry somebody.

Reply


Leave a comment

Up