Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
1way_to_english
illness - desease. разница
May 27, 2014 12:15
это ответ на вчерашнее задание из поста *
fun - pleasure. разница
(
Read more...
)
цитаты на английском
,
разница между словами
Leave a comment
Comments 10
darlingvera
May 27 2014, 09:30:57 UTC
Good evening, now six o'clock and here is what we want to have you think.
Reply
1way_to_english
May 27 2014, 09:49:33 UTC
now six o'clock - время иначе передают.
here is what we want to have you think. - так не годится, во вотрой половине предложения.
Reply
darlingvera
May 27 2014, 10:07:45 UTC
It's six o'clock, and here is what we want you to think
or we want to you think? ( в этом варианте смысл какой-то бредовый получается).
Reply
1way_to_english
May 27 2014, 10:59:50 UTC
It's six o'clock, - верно
and here is what we want you to think - правильно ;)
we want to you think - никак не годится.
Reply
Thread 5
yasenp
May 27 2014, 10:13:38 UTC
Good evening, it's 6 o'clock, and here is what we want you to think.
Reply
1way_to_english
May 27 2014, 10:57:47 UTC
всё верно.
Reply
as_match
May 27 2014, 10:17:19 UTC
Good evening, it's 6 o'clock, and what we want is you to think.
Reply
1way_to_english
May 27 2014, 10:58:48 UTC
вторая половина так получилась:
"чего мы хотим, так это того, чтобы вы думали"
Reply
indiyskiy_chay
May 27 2014, 20:10:18 UTC
Good evening. Now is 6 o'clock and that is what we would like you thinking
Reply
Leave a comment
Up
Comments 10
Reply
here is what we want to have you think. - так не годится, во вотрой половине предложения.
Reply
or we want to you think? ( в этом варианте смысл какой-то бредовый получается).
Reply
and here is what we want you to think - правильно ;)
we want to you think - никак не годится.
Reply
Reply
Reply
Reply
"чего мы хотим, так это того, чтобы вы думали"
Reply
Reply
Leave a comment