когда вы не уверены, что поняли собеседника,
скажите: do you mean that... ? а дальше уже
своими словами - согласно тому, как поняли - перескажите услышанное.
если в ответ получаете кивание головы и yes ... ok ... - то поняли правильно.
в месте неправильного понимания будет no ... плюс корректировка ваших слов.
по поводу: I understand. и в
(
Read more... )
Comments 10
Но, заметила, что многие лучше-меня-англоговорящие-коллеги, когда их не понимают, разъясняют с выражением лица "вот тупицы, не понимают", вообще не парясь за свое произношение, грамматику)
Reply
но это нормально - когда мы тут в Украине самопроизвольно
на суржик переходим и нас не понимают, то наше реакция - WTF?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И мой английский друг однажды не выдержал и наедине меня спросил: "Как ты не стесняешься по несколько раз просить повторить или сама иногда говоришь по буквам? Я бы спросил максимум один раз и потом бы мучился, если не понял с первого повторения, непониманием, пытался догадаться, но не просил бы повторить снова". На что я ответила: "Я хоть как-то говорю по-английски, а твои друзья вообще не говорят по-русски, так что пусть терпят и повторяют" :))) Он был и в шоке, и ржал одновременно :)))
Reply
кто постеснялся бы переспросить. но я не такой))
Reply
Reply
Leave a comment