Leave a comment

Comments 3

ullar November 27 2013, 17:45:17 UTC
Угу. Андерстэнд. (отмечаюсь :) )

Reply

1way_to_english November 27 2013, 17:45:54 UTC
спасибо. я понял).

Reply


vm12 November 27 2013, 19:41:13 UTC
По-моему,Он может говорить даже по-китайски значит,что он может говорить на многих языках,ДАЖЕ по-китайски--He can speak EVEN chinese.
А в контексте Он даже ГОВОРИТЬ может по-китайски(а не только писать или понимать на слух)--He can EVEN SPEAK chinese.
И в вышеуказанном правиле написано,что EVEN может стоять перед словом,которое оно УСИЛИВАЕТ.А в вашем вопросе(Даже по-китайски) усиливает по-китайски.
Наверное,в вопросе нужно было перевести фразу:Он может даже говорить по-китайски.Хотя написано далее,что EVEN обычно не ставится между глаголом и существит. Так что ,вопрос открыт?

Reply


Leave a comment

Up