Обогатила свой словарь, и вам тоже рекомендую

Dec 02, 2013 16:55


Встретила новое странное слово - титушки. Стала искать. Батюшки святы, мы ж таких титушек в 2010-м уже видали - и на хлопательных акциях. Только названия не придумали.

Помню, сколько удивления вызвали фото с ряжеными, когда у "мирной бабушки" или "простого дедушки в драном пальто" из-под польтов выглядывали вполне молодецкие берцы...

В википедии эта статья готовится к удалению. Поэтому утащила к себе - ради сохранения мира во всем мире интеллектуальных изысков шоб было.

Титýшки (укр. Тітушки) - наёмные спортсмены
[Spoiler (click to open)]
, молодые люди спортивного вида, гопники, используемые для силовых методов разгона демонстраций, затевания драк, провокаций и избиения демонстрантов; нападений на журналистов и представителей СМИ.
Происхождение и значения слова «титушки»

Термин «титушки» происходит от фамилии спортсмена из Белой Церкви Вадима Титушко, который 18 мая 2013 года в Киеве напал на журналистов Ольгу Снисарчук и Владислава Соделя. Нападение было заснято фотокорреспондентами, что и послужило основным доказательством его вины в суде.

Характеристика

Понятие «титушки» имеет негативный смысл. «Титушки» обычно имеют характерный внешний вид: спортивные молодые люди в капюшонах и/или спортивной форме. Они затевают потасовки с участниками акций протеста, добиваясь вывода массовых мероприятий недовольных властью за пределы правового поля[3]. Часто этот образ сливается с образом гопника, вставшего на сторону реакционного сектора политикума. В свою очередь представители власти усматривают в «титушках» активистов оппозиции.


сложности перевода, мой словарь

Previous post Next post
Up