Вечер в Билингве

Dec 03, 2012 16:38


Вечером 29 ноября в московском клубе "Билингва", что в Кривоколенном переулке, известный норвежский писатель, эксперт по России в Норвегии, культуролог, философ и публицист Петер Норман Воге презентовал свою историко-философскую книгу "Я. Индивид в истории культуры".

В тот же день, но утром, Петер встречался со студентами факультета журналистики МГУ.
На встрече со студентам я не присутствовала, а вот в Билингве была. И об этом мой маленький фоторепортаж.

СИЗИФОВ ТРУД
(О писателе и о его книге)

Петер Н. Воге рассказал, что его увлечение Россией началось с Достоевского.
В 18 лет Петер в книге "Миф о Сизифе" встретил упоминание о "Бесах". Заинтересовался и прочитал "Бесов" (на датском языке). И с этого момента "заболел" творчеством Достоевского. Начал интенсивно изучать русский язык в гимназии. И за год ("с перерывами на еду") взахлеб прочитал всего Достоевского на языке оригинала. Из-за чего окончил гимназию на год позже сокурсников.
Потом поехал на стажировку в Воронеж. Это был 1989 год. В продуктовых магазинах пустые полки. Питался картошкой и хлебом. Жил в общежитии, в котором на весь этаж был один туалет. Так что с советским бытом норвежец познакомился вплотную.

Книгу о роли индивидуума в истории человечества Воге писал практически всю жизнь. Но не знал об этом. Потому что писал "в уме". А в буквы вылил за полтора месяца.
Много материала осталось "за бортом". Говорит, и так слишком объемный том получился.

Петер Воге:
- В тоталитарных системах существует только одно "Я" (Гитлер, Сталин, Пол-Пот...).
- Индивид всегда признает свое "я" и обязательно понимает, признает как свободную личность и уважает другого индивидуума. Индивидуум имеет право ВЫБОРА.
- Тоталитаризм XX века схож с Древним Египтом: культ смерти, один фараон\вождь и масса рабов\рабочих муравьев, которым возбраняется иметь свою индивидуальность и у которых нет выбора.

Петер Норман Воге автор монументальных монографий "Федор Достоевский: свержение идолов" и "Владимир Соловьев как европейский философ". Многие его книги и статьи переведены на русский, немецкий и английский языки.
Писатель уже закончил новую книгу о России. В планах еще одно исследование по произведениям Достоевского.

Слушатели в Билингве






Директор издательства "Прогресс" Борис Орешин и его супруга Лиза специально пришли послушать П.Воге. (Кстати, чрезвычайно милые интеллигентные люди - такие москвичи, которых я люблю).






После презентации неожиданно случился фуршет. Оказывается, в Билингве это традиция.



Помещение в клубе тесное, но есть второй этаж, откуда публика также слушала выступления, роняя вниз салфетки (хорошо, что не бутылки).




После презентации откуда-то появились вот эти кобылки. Видимо, предстояло шоу. Но я уже его не видела - мы с Петером потопали в гостиницу по колено в снежной водянистой каше...

Норвегия, фото, дружеское

Previous post Next post
Up