Lyrics to Japanese songs. Those who don't care - i.e., 96% of my flist - should turn back now.
Speaking of Alice and the truth
Come and listen, I’ll tell you all
We certainly can’t turn back now
I wonder, are we prepared?
“Dear children of the night”, they say, “let’s dance around”
With a scream like the devil’s, I come to my senses
Everything is forgotten; leave behind peace of mind; sleep, recede into sleep
I remember the terrible thing we’re trying to chain up
Go ahead into the tunnel surrounded by dark night
From now on I play pleasurably
Taking a knife in one hand
The starved rabbits’s eyes are so very hollow
My scar is not vanishing
The queen had gone crazy
A wish is not fulfilled
Emotions went missing then I came to my senses
False angels! Let’s dance, la-la-la-la
It’s a whirlpool of hell, I should have been burned in the hellfire
Forever and ever, by no means, the chain I’m holding is not coming off
Crying too, why is it bad, I can’t escape
There is no longer an obstacle for my play
I am still shaking the knife I carry
I’m coming, returning that way, but no, it’s a dead end
Escaping early, but I am confined within the hospital
Truth is always harshness, yes, I still have flaws
Let’s force them to drink the forbidden fruit’s juice
We’re being forced to end, I’m afraid; let’s close up; it was daybreak before
We’re gonna hide again until we sleep
Wait until the night, too, it’s your turn to be Alice next!
shinjitsu to ARISU no o hanashi
kikasete agemashou saa oide.
atomodori wa kitto dekinai
junbi haiikashira?
yoru no kodomo-tachi yo odorimashou KURUKURU
akuma no youna himei de mezameru
subete wasure satte anjin shite nemutte tandeshou
omoi dashite toki wa rensashite ikunoyo
yami yo o matotte TONNERU no saki he
tanoshii asobi wa kore kara yo
NAIFU o te ni totte
yaseta USAGI no me utsuroni
watashi no kizuato wa kienai
joou wa kurutte shimatta
negai wa todokanai
itsuwari no tenshi yo odorimashou RURARURA
ketsuraku shita kanjou mizameru
miraieigou kesshite chigirenai kusari o daite
jigoku no uzu gouka ni yakareru gaiiwa
naite mo DAME nano mou nigerarenai
asobi no jama o shinai de
NAIFU o furi kabutte
modotte kite sono michi wa iki todomari nano
nigete hayaku byoushitsu ni toji komerareru
shinjitsu wa zankoku souyo watashi wa kekkan hin nano
nomasete agemashou kindan no kaijitsu o shibori
owarasete tojimashou ya ga akeru mae ni
kakurete mata ARE ga kiteshimau mae ni nemuru no
mata yoru wo matte hora、tsugi wa anata ga ARISU no ban yo.
The memory of my circuits suddenly
Overloaded - what does it do?
I have a high resolution image of you
Why can’t I calculate this feeling?
Bits of music are flowing through my heart
You overflow the clock inside of me
My coil has reached the limit; it cuts no more
Why am I on the brink of running away?
The algorithm of the recombinant
I attempt to amplify it
All my processors are running this operation
Why does this feel so much like-love?
The protection is no longer
Decoded; it has been removed
Through my chest runs such a lot of signals
What is this feeling of wanting?
I can’t… calculate feeling…
The interface, working with my keyboard
Senses the velocity has reached MAX
I am beginning to understand what’s going on
System data receives a message during…
I am aware of your fingertips
For the first time, I am stuck in a web
I take joy in the musical notes I seem to hear
This new stage is in proportion to everything
From the secret protocol, I try to
Communicate something new
There are just two ports between us
Keep the connection online, open
Even in this android’s heart, there is love
It’s hard, but I feel love!
Through my chest runs such a lot of signals
What is this feeling of wanting?
la la la la la la la…
You overload the clock inside of me
WATASHI no kairo no MEMORII
OOBAAROUDO shiteruno
afureru anata no IMEEJI
ensanfukanou nazenano?
nagareru BITTO no ongaku
takamaru watashi no KUROKKU
KOIRU wa genkai moudame
bousou sunsen doushiyou
ARUGORIZUMU kumikaete
zou fuku saseyou
PUROSESSA FURU kaugo
mou dai hen nano
PUROTEKUTO wa zusukara
DEKOODO shitene
nuneippai no SHIGUNARU
kizuite hoshii no
INTAAFEISU wa kenban
BEROSHITI SENSU wa MAX
kaiseki junbi wa dekiteru
SHISUTEMU DEETA jushinchuu…
kanjiru anata no YUBISAKI
umareru SUTEKI na UEEBU
onpu wa watashi otoraete
atarushii SUTEEJI e tsurete yuku
himitsu no PUROTOKORU de
tsuushin surukara
futari dake no POOTO o
hiraiteoitene
ROIDO datte koi suruwa
dai hen nano yo
nuneippai no SHIGUNARU
kizuite hoshiino
la la la la la la la…
kono machi wa kai ni irodorare yuragu
fukai nemuri ni tsuku
kono sora wa kumo ni saegirare
yokubou wo keshite hi wo otosu
kuro to ao no hazama kara
musuu no hikari wo miru
fuwari ukabu
kuraku akarui kuukan de hitori
yume wo sagashi kuro wo ikiru hoshi tonaru
This town is colored, shaken by the ashes
It falls into a deep sleep
This sky is blocked by clouds
It’s extinguishing the wish, deteriorating the sun
Coming from a black and blue small space
I see infinite light
Slowly floating
Darkly, brightly, in space I am alone
I seek a dream, the life’s turning black, and there are stars