Всё-таки никогда не перестану удивляться тому насколько сильно украинство отупляет человека. Вот хохол с исконно украинской фамилий Чекалкин - почему он не Дмытро, а Дмитрий не спрашивайте - пышается наличием в укромове слов "сполох", "коло" и "дзвiн". По его мнению и по мнению его собратьев по свидомому разуму, раз оные слова наличествуют в
(
Read more... )
Антал - бочка
Бальога - лiвша.
Банувати - тужити.
Барна - чорна корова або вiл.
Баюс - вус.
Бекеша - вид шуби.
Бендюх - пузо.
Бенiтувати - скаржитися.
Бетанґ - волоцюга.
Бетега - хвороба.
Бетяр - волоцюга.
Бивний - багатий.
Биґасень - телепень.
Бирів - староста.
Бичилувати - оцiнювати.
Бiзувати - ручатися.
Бiриш - парубок до волiв.
Бірувати - намагатися.
Бовт - магазин.
Богач - пиріг.
Боґрач - казан.
Бодоря - вівця.
Бойтар - підпасич.
Бокор - пліт.
Бородiчки - помiдори.
Бочкори - взуття.
Бугера - волоцюга.
Бунда - пальто.
Вагаш - дорога на полонину.
Вадас - мисливець.
Вадь - або, тепер.
Валiв - корито.
Варґа - дубильня.
Варош - місто.
Вашар - ярмарок.
Волошув - праска.
Габа - хвиля.
Гагув - чорногуз.
Гайтувати - полювати.
Галас - рибалка.
Галов - рибальська сітка.
Гамбар - амбар.
Гамішний - ласий.
Гарадичi - сходи.
Гаракаль - дятел.
Гарасікуватися - суперечатися.
Гарч - сом.
Гела - орел.
Геренда - опорна балка.
Герч - опух, пухлина.
Гирчик - хом'як.
Глембеї - менструацiя.
Говля - чорногуз.
Гомок - купа землi.
Гонгоричка - сонечко.
Гондоля - журба.
Готар - межа.
Гуляш - мясна страва; чабан.
Ґазда - господар.
Ґалiр - капюшон.
Ґамба - гудзик.
Ґандж - вада.
Ґенґлавий - хворобливий.
Ґереґа - дзига.
Ґерч - пухлина.
Ґодза - заразна висипка.
Дараб - шматок.
Дебила - щоденна рiч.
Делонний - гарний.
Дереш - чалий кiнь або вiл.
Доган - тютюн.
Джугля - зимова шапка.
Джурґа - скупчення людей, худоби.
Дзюндзя - висяча прикраса.
Добош - барабанщик.
Дудуритися - навстовбурчуватися.
Зафойтуватися - задушитися.
Зубон - смугаста сукня.
Изир - тисяча.
Кабат - куртка.
Кайла - бик.
Кайлак - обрубок дерева.
Каландєк - полукіпок.
Калап - капелюх.
Кантар - вуздечка.
Капак - плуг.
Капiв - мисливський собака.
Каралуш - клин, яким збивають плоти.
Катафійка - вуздечка.
Катун - солдат.
Кокин - пiвень.
Конда - кабан.
Копаш - мотичник.
Копут - клопіт.
Коргель - безладний парубок.
Кормань - полиця плуга.
Кормоша - айва довгаста.
Коршов - вид посудини.
Коцка - жеребок.
Кошар - коцик.
Кумпiтер - картопля.
Курта - вiвчарка.
Лабошча - каструля.
Лампаш - лiхтар.
Ланча - спис.
Левеш - юшка.
Левря - вино з виноградних вичавків.
Леґінь - хлоп.
Леленц - годованець.
Лем - тільки, лише, це й так зрозуміло.
Ловаш - ледар.
Ловранок - полудень.
Лоповка - трубка, якою тягнуть вино з бочки.
Лопош - сорт кукурудзи.
Лушер - конюшина лучна.
Магерка - повстяна шапка.
Магла - купа.
Майош - кишка.
Малата - страва с кукурудзяного борошна.
Марадик - залишок отари.
Марга - худоба.
Марташ - підлива.
Меренька - жаб'яча ікра.
Могар - угорське просо.
М'ясаруш - м'ясник.
Надрагуля - беладона.
Напернівка - ширма.
Напсам - поденний зарабіток.
Невелюв - вихованець-сирота.
Нипа - натовп.
Нір - низ, рівнина.
Ніровати - перемогти.
Облак - вікно.
Одомаш - могорич.
Орд - бочка.
Орсак - сторона, шосе.
Пад - горище.
Пайташ - приятель.
Пальцат - палиця.
Памота - бавовна.
Пантлiка - стрiчка.
Папіжа - листки на кочані кукурудзи.
Парадичка - помідор.
Парна - перина.
Пасуля - квасоля.
Паткань - пацюк.
Пацало - шлунок корови.
Подкан - пацюк.
Пойта - будівля для снопів.
Пороска - кінь для їзди верхи.
Потька - сазан.
Пяц - площа, ринок.
Раваш - шрам.
Ранда - жiночий одяг.
Ратота - яєчня.
Ревтаня - корова червоно-коричневого кольору.
Реклик - піджак.
Рет - болотисте поле.
Робгаз - в'язниця.
Ругнути - брикнути.
Руда - дишло в санях.
Рум - смiття, трiски.
Рунтати - тривожити.
Ряф - мiра довжини.
Сабадашки - веселі пісеньки, анекдоти.
Сакмар - поденна робота.
Салаш - намет.
Салька - вусик.
Сокач - кухар.
Сарсама - інструменти.
Себний - сильний, мужнiй.
Сегінь - бідний.
Сегельчастий - кутастий.
Сейка - сивий віл.
Селегонити - дуже тонко прясти.
Селемено - поперечна балка в стелі.
Серенча - щастя.
Серний - лагідний.
Сигла - гірський ліс.
Силок - горщик.
Ситва - рушник.
Сімра - сивий кінь.
Скапчати - зв'язати.
Соба - кімната.
Сокач - кухар.
Сюра - сардак.
Reply
Таністра - ранець.
Тапшати - топтати.
Тапшє, тепша - сковорода.
Тарабаристий - строкатий.
Тарка - строкатий собака.
Таршук - міхур.
Татайко - хрещений батько.
Теметів - кладовище.
Тенгерка - абрикос.
Терефери - різні річи, складені в купу.
Теркелянка - горілка, що вариться з виноградних вичавок.
Терх - в'юк.
Терх - міра рідини.
Това - калюжа, болото.
Товгай - розпусник.
Товт - купець.
Токай - сорт вина.
Торлаш - великі крижини.
Угіяшити - убути.
Удян - досить.
Удворійошний - ввічливий.
Унолмошний - нудний.
Фадольник - вовчі ягоди.
Файт - гатунок, вид. сорт.
Факів - половий віл.
Фалат - шматок.
Фалка - гурт овець.
Фанки - пампушки.
Фарагiв - сокира.
Фарадлований - змучений.
Фатiв - хлопець.
Фатьол - хустка.
Феделка - покришка.
Фейса - сокира.
Фелелувати - ручатися.
Фик - телепень.
Филь - порода.
Фійтув - опалювач.
Фіцька - легковажна дівчина.
Фоголя - деркач.
Фогаш - полиця.
Фокош - кирка.
Форгув - соняшник.
Фуніти - видихатися.
Футити - дути.
Фятлик - молода гілка дерева.
Хата - сільский житловий будинок.
Хосен - користь.
Цереглювати - міняти.
Цимбор - товариш, приятель.
Цюнюк - комар.
Чалювати - обманювати.
Чапаш - стежка.
Чата - охорона.
Ченгів - дзвінок.
Чердаш - чередник.
Чершля - вирубка в лісі.
Черятися - чергуватися.
Чижми - чоботи.
Чиндє - опале листя капусти.
Чирати - обмінювати.
Чобан - дерев'яна посудина.
Чонкастий - кирпатий.
Чопити - притупляти.
Чопнути - ударити.
Чорба - щось велике, важке.
Чубелів - барило для пива.
Чуга - вид верхнього одягу.
Чумів - пачка тютюну.
Шабля - холодна зброя.
Шалаш - халупа.
Шантавий - кульгавий.
Шаранець - дверний гак.
Шарга - білий бик.
Шаркантьов - остроги.
Шатан - чорт.
Шатувати - поспішати.
Шаш - рогіз.
Шедорити - перевертати.
Шелентиха - пліткарка.
Шерега - ряд.
Шингір - окунь.
Шипош - музичний ріг.
Шор - ряд.
Шуга - ніколи.
Югас - вівчар.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
https://sjp.pwn.pl/slowniki/koma.html
Reply
Reply
Барна - чорна корова або вiл
Думаю, носитель фамилии Барна вам знаком.
Reply
пойду гуглить
я просто никогда не имел украинского гражданства, только российское, поэтому не совсем в контексте укродействительности
Reply
Leave a comment