Это правда, но сам текст на древнем иврите очень своеобразен и допускает массу толкований. Он был написан на языке, не имеющем литературной традиции, людьми, которые, что называется, писали как могли. Чего стоит, например, то, что в древнем иврите нет настоящего времени у глагола и что почти все действия, кроме всего четырёх случаев на все Пятикнижье, передаются в будущем времени. Это особенность мышления древних, которые рассказывали что-то приблизительно в такой манере: я встал утром, оденусь, позавтракаю и пойду работать. Это он рассказывает то, что было. Впоследствии, после столетий редактуры древний иврит, уже не будучи разговорным языком оброс массой искусственных конструкций, чем по характеру близок к церковнославянскому. И на тот и на другой вы Жюля Верна не переведете, неспроста Пушкин, Карамзин сотоварищи писали на офранцуженном русском, который и стал современным русским, а Элиэзер Бен-Егуда реформировал древний язык, создав современный иврит. Зная лишь современный иврит, без тонны толкований вы много в Танахе не начитаете.
Я к чему, Ветхий Завет это вам конституция США, написанная сильным образным языком вывокообразованными людьми. Это запись баек диких бедуинов, которые они рассказывали друг другу у костра, которые не только просто плохо написаны, но изобилуют отражением реалий древних, которые нам часто просто непонятны. Это не источник сокровенных знаний, а попытка древних установить правила и консолидировать общей мифологией группу людей, просто чтобы выжить.
Я к чему, Ветхий Завет это вам конституция США, написанная сильным образным языком вывокообразованными людьми. Это запись баек диких бедуинов, которые они рассказывали друг другу у костра, которые не только просто плохо написаны, но изобилуют отражением реалий древних, которые нам часто просто непонятны. Это не источник сокровенных знаний, а попытка древних установить правила и консолидировать общей мифологией группу людей, просто чтобы выжить.
Reply
Reply
Leave a comment