Оригинал взят у
ivanden в
Lingva latina non penis canina Download Era Ameno for free from pleer.com>
В гимназии мы четыре года долбили латынь.
Всё было по науке: склонения, спряжения, перевод и пересказ. Чтение и зубрёжка разных катуллов, лукуллов и прочих плиниев. Когда входила учительница, мы говорили: «Salve, magistra nostra!», а она торжественно отвечала: «Salvette, amisci!»
Ничего, кроме нескольких поговорок, моя цепкая память, к сожалению, не сохранила, зато я могу с полным правом говорить: «Латынь? Как же, как же, знаю, учил…» Или так (бархатным баритоном, немного в нос): «Вы знаете, милочка, Овидий в подлиннике намного интереснее, чем в переводе…»
Так вот, я это к чему. Иногда очень полезно вслушиваться в тексты песен. Кажется, всё очень красиво ребята поют, по существу излагают, ни добавить, ни убавить. А потом вслушаешься, а там - абракадабра. Я недавно
рассказывал про глоссолалию, а вот вам ещё одна сторона этой медальки: псевдолатынь, ещё один искусственный язык.
В кои-то веки вслушался в разухабистую песенку «Ameno». Раньше воспринимал её в целом, не вникая. Что-то такое готичненькое, средневековое, в палитре сепии и с отсылкой к «
Nom de la Rose».
А тут вслушался - псевдолатынь! Все эти годы ребята в гламурных капюшонах из элитной мешковины меня обманывали!
Dori me interimo adapare dori me
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Ameno omenare imperavi ameno
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Кстати, с удивлением узнал, что есть специальные компьютерные программы, которые переделывают инглиш в псевдолатынь. Вот бы не подумал.
А вообще западные люди очень любят псевдолатынь. Им кажется (и вполне справедливо), что она создаёт атмосферу таинственности и подпускает душок древности.
И что
Максимус (а не Максим) - это офигеть, как исторично звучит, даже если добавить к имени генеральское звание, которому от силы лет четыреста.
И что если сказать несколько бессмысленных слов, заканчивающихся на -is, детская
песенка про кролика превратится в заклинание по вызову сотоны.
И что если долбить по одному и тому же унылому бемолю, а детский хор на заднем плане будет вскрикивать «Dominus, Dominus!», то всем станет страшно и не по себе.
И что если пихать латынь к месту и не к месту, получится круто. Пусть в заставке к мистической стрелялке
Undying детишки заунывно споют Dum spiro spero, стильно, чё. Пока дышу, надеюсь, и всё такое.
А завершу старым академическим анекдотом, который прошёл не одно поколение латинистов, прежде чем дойти до меня. Суть в том, что священник отправил сына в семинарию, а когда тот приехал на побывку, стал экзаменовать его на знание латыни:
- Как будет «ложка»?
- Ложкус!
- Как будет «вилка»?
- Вилкус!
Вывел тогда отец сына во двор и сказал:
- Ну так возьми вилус и иди копать навозус, а священником ты не будешь.
А, и да, вот вам несколько забавных стилизаций - выучите, может, блеснёте где:
Convulsium, paroxysmale! - вздрогнем, припадочные!
Lingva latina non penis canina - латинский язык не … собачий.
Femina in vina non curator vagina - пьяная женщина своей … не хозяйка.
Ну всё, народ. Vale, dixi!