- Ich wünsche Ihnen Alles-Alles Gute! - сказал президент сопредельной страны австриякам, и я загрустила. Я полагала, что он владеет немецким примерно как Штирлиц. Потому как положено шпионам безупречно шпрехать по-немецки. И еще потому что так сми утверждали.
А он сделал ту же ошибку, от которой я сравнительно недавно избавилась. Когда обращаются к нескольким людям, то в дативе надо говорить не Ihnen, а euch. Потому как у немцев вы и Вы - два совсем непохожих местоимения.
- Ich wünsche euch...
Короче, сплошное расстройство. То "зажгёт", то "инен" вместо "ойх". :(
З.Ы. Почему-то жэжэ категорически не хочет отображать немецкие буквы. Взамен дрюкает какие-то яти: ä ö ü ß - это я напечатала а-умляут, о-умляут, u-умляут и эс-цет.
P.P.S.: Оказывается неправильно отображается только в режиме редактирования. В готовом тексте все в порядке. :)
P.P.P.S.: Увы мне! ВВП таки практически Штирлиц. А я Азиров в немецком языке.