Окончание Русского Разговора с Тамарой Урсой. Начало можно прочитать
здесь.
- Не скучаете по резонансу, который имели Ваши переводы на старом ИноСМИ? Чем Ваша «
Усадьба» отличается от ИноСМИ и в частности от его старого форума? Где привольнее атмосфера - у Вас в «Усадьбе» или на тех ветках «Переводов польских форумов», которые стали ее прародителями?
А какой они могут иметь резонанс? Ровно такой, какое значение имеет
Польша для России. А значение это - простите, поляки! - очень маленькое. Первые переводы на ИноСМИ привлекли повышенное внимание - как всякая экзотика. Потом установился постоянный уровень посещаемости польских веток. Он и в Усадьбе примерно такой же, ну, может, чуть ниже - и сама по себе Усадьба не столь заметна и популярна, как ИноСМИ, и переводы с польского можно найти в нескольких источниках, что, конечно, хорошо, и есть с чем сравнить, и труднее обвинять в необъективности и пристрастности выбора. Так что резонанс польских переводов достиг пика и увеличиваться не будет (разве что в Польше произойдёт что-то вовсе неслыханное, но всё равно это будет минутный пик).
Можно сказать, что наша «польская ветка» на ИноСМИ своё дело сделала - обратила внимание некоторого количества политически активных читателей в России на польскую прессу. Кого это заинтересовало, тот найдёт где регулярно читать драгоценные размышления польских политиков и журналистов. А Усадьба, я уже об этом говорила, отнюдь не на польских переводах держится. И то, что я продолжаю переводить, - это, скорее, дань традиции и привычное развлечение для обитателей Усадьбы.
По духу я больших отличий не вижу. А по форме - да, Усадьба разрослась, понастроила флигелей, амбаров и чуланчиков, где работают Толмачи и Техподдержка, вострят свои банхаммеры и малахитовые мухобойки Модераторы, дерутся и пируют Джентльмены, Дамы щебечут и ладят икебаны из подаренных Садовником цветов, а Ёжики поют хором и соло, а также постигают секреты изготовления картофельной и
капустной хеннесевки. А библиотеки, а кухня, а вопрошалки и отвечалки, да много чего… Есть куда складывать усадебные сокровища, а также куда пригласить гостей из Польши и развлечь светской беседой. Гм… честно говоря, в Усадьбе есть (и продолжают появляться) уголки, где я ещё не бывала.
Атмосфера? Пожалуй, та же самая, хотя некоторые старожилы утверждают, что нееет… таперича не то, что давеча… Но архив всегда к их услугам, и можно удостовериться, что прей и скандалов бывало примерно столько же, и возгласы «Да куда же девалась знаменитая атмосфера!» регулярно валили Ёжиков в обморок - ну, нету атмосферы, нечем порядочному Ежу дышать. Русский Разговор - он такой, я бы сказала, что он не выживает как раз в атмосфере идиллии и всеобщего благоразумия и взаимного раскланивания, а потому всегда норовит устроить бурю, есть ли причина (в России, впрочем, причина всегда есть), нет ли…
Относительно привольности - вот какой парадокс: пожалуй, на ИноСМИ было вольнее. Мы там были под крылышком государственного портала и соблюдением порядка вовсе не были озабочены, на то был
ИноМодератор, который, кстати, был весьма либерален, то есть модерацию помню, в смысле удаления непечатных выражений, а вот бана, на нашей ветке, во всяком случае, ни одного. В Усадьбе же бан заработать не то чтобы очень легко, но вполне возможно. И вот ещё что - Джентльмен или Дама, пока пребывают в положении вольного форумчанина, много чего могут себе позволить и вовсю этой возможностью пользуются, взявши же волею судеб в руки банхаммер или мухобойку, чрезвычайно серьёзнеют и на всякое сильное выражение или недостойный намёк на личность бросаются аки лев рыкающий. Мало того, даже нехорошие ссылки или некрасивые картинки подвергают выметанию за порог. Что мне, конечно, нравится. И наводит на мысли о невероятной способности русского народа к самоорганизации…
Но мысли эти столь ветвисты и объёмисты, что никуда не вмещаются, ни в какие ответы, эссе и постскриптумы, так что заканчиваю дозволенные речи :) …. А мысли и дальше буду думать.
- И последний вопрос. Какой Вы видите Усадьбу, скажем, через 5 лет? Превратится ли Русский Разговор во Вселенский (Разговор)? Стоит ли надеяться на то, что поляки наконец перестанут нас «восхищать» и «веселить»? Подружится ли Усадьба с
ИноФорумом? Или же между этими ресурсами будут установлены если не взаимовыгодные отношения добрососедства и сотрудничества, то хотя бы отношения дипломатические? Какой Вы видите Хозяйку Усадьбы… пять лет спустя??
1) Вслед за Пушкиным процитирую русскую пословицу: «Ум человеческий - не пророк, а угадчик». Но иной раз и угадывать затруднительно. Если оглянуться на прошлое Усадьбы - откуда она взялась, то можно попытаться протянуть ниточку в будущее. Но в том-то и дело, что я лично до сих пор не понимаю, откуда взялась Усадьба.
27 февраля 2006 года (огромное спасибо тем, кто собирал и сохранял архивы Усадьбы!) я выложила на
ИноСМИ свой первый перевод - Станислав Лем, «Тормозные колодки». Но Усадьба тогда ещё не началась. Около года я переводила статьи и форумы и рассовывала их по разным «польским веткам», что, в общем-то, было нарушение правил и откровенный оффтоп. Но добрый ИноМодератор как-то закрывал на это глаза. Потом форумчане стали убеждать меня начать отдельную ветку переводов. Я довольно долго упиралась и опасалась, но потом вняла здравым советам.
И вот 17 мая 2007 года начала ветка «Переводы польских форумов», без номера, я тогда думала, что она и будет одна…
Когда же началась Усадьба? В феврале 2006? Нет, это был просто перевод среди множества других переводов читателей ИноСМИ. В мае 2007? Когда я выложила перевод? Нет. Когда появился первый комментарий. И второй… И третий… Когда на ветке отвлеклись от поляков и заговорили о своём. Когда стали узнавать друг друга - как старые друзья, шутить и радоваться встрече. Но разве я могу указать какой-то день и сказать - вот здесь уже Усадьба. И какие были предпосылки? И что предвещало? И кто, наконец, это сделал? Ничто. Никто. Само. Вообще-то, если честно, участники форума превратили ветку в Усадьбу. И строили её дальше. И перетаскивали в места с более благоприятным климатом.
Но если в прошлые пять лет (или четыре года - зависит, откуда считать) это от меня не зависело, то отчего же станет зависеть в следующие пять? Поэтому честно и с облегчением отвечаю - не знаю. Не знаю, что будет. Мне лично хотелось бы, чтобы Усадьба была. И, конечно, я свою маленькую работу буду делать изо всех сил, но ведь эта работа имеет значение, только если она кому-то нужна. А вот будет ли нужна? И какие впереди обстоятельства? Может, такие, что не до поляков станет… А может, такие, что поляки надоедят и прискучат…
2) Если Вы имеет в виду вопросы, обсуждаемые в Усадьбе, то разговор давно уже вселенский, от вирусов до комет, затмений и чёрных дыр - всё нам внятно и всё интересно. Русский Разговор - это не когда говорят только о России, а когда говорят обо всём по-русски.
Если же о влиянии на остальной мир - не думаю. То есть и русская культура, и русский язык, и сам факт существования России, несомненно, имеют влияние на мир, но чтобы этот мир принял наши взгляды, нашу логику - это вряд ли.
3) Поляки уже лет 300 веселят и восхищают не только нас, но и довольно большую часть остального мира. Мне кажется, ничто не предвещает резкого изменения их национального характера.
4) Усадьба с ИноФорумом не ссорилась. Гм… ну, положим, был конфликт, но он давно забыт (во всяком случае, в Усадьбе). Никто у нас про ИноФорум худого слова не скажет, и большинство усадебных обитателей регулярно туда заглядывают. И приносят в Усадьбу цитаты, ссылки и разнообразные вести. Не вижу никаких препятствий для дружбы и сотрудничества.
5) В моём возрасте люди уже не меняются. То есть сильно не меняются. Конечно, хотелось бы, чтобы Бог дал сил и здоровья, чтобы делать то, что я делаю сейчас. Ну, я ведь не лидер и не генератор идей, а просто хороший (смею надеяться) исполнитель. Куда Усадьба пойдёт, туда и я вместе с нею. Мне самой интересно - что же будет дальше.
___________________________________________
Тамара Урса: Нужен Русский Разговор ("LiveJournal")
Тамара Урса: Та-ак, что там поляки поделывают? ("LiveJournal")
Тамара Урса: Это русские сами или им Кремль велел? ("LiveJournal")
Тамара Урса: А почему у поляков Курочки Рябы нету? ("LiveJournal")
Тамара Урса: "Татаритарный русский язык" и капустная "хеннесевка" ("LiveJournal")
Алексей Sciff: Сверхзадачи ИноФорума ("LiveJournal")
Ursa: Ничего, подобного ИноСМИ, нет больше нигде в мире (ИноСМИ, Россия)
Ursa: Если бы польские журналисты не писали так замечательно (ИноСМИ, Россия)