Услышьте 'крик души' русских в Эстонии

Jul 28, 2005 02:45


Андрей Козырев (Andrei V. Kozyrev), "International Herald Tribune", США.

Статья опубликована 14 августа 1993 года.


До недавнего времени большинство европейцев и слыхом не слыхали о Нарве - эстонском городке на границе с Россией, где этнические русские составляют более 90% жителей. Сегодня же этот город стал символом одной из самых серьезных угроз стабильности в Европе. Спор идет о статусе национальных меньшинств в новых независимых государствах на территории бывшего СССР.

Преобладание русскоязычного населения в северо-восточных районах Эстонии сложилось исторически. Многие из этих русских родились в Эстонии и ни разу не покидали ее территории. Они не имеют никакого отношения к преступлениям сталинского режима. Не имеют они отношения и к секретным протоколам 1939 г., в соответствии с которыми Сталин и Гитлер решали судьбу прибалтийских государств. Напротив, когда в Эстонии возникло движение за демократию и восстановление независимости, большинство русских встали на его сторону.

Эти люди не могли и предположить, что в один прекрасный день их вдруг объявят 'нежелательными иностранцами' у себя на родине. Предлагаю европейскому читателю поставить себя на их место и подумать, как должна на это реагировать Россия.

Нынешнее российское руководство трудно заподозрить в каком-то недоброжелательстве по отношению к Эстонской республике. Могу лично засвидетельствовать, что именно президент Борис Ельцин первым выступил в поддержку независимости прибалтийских государств, когда власти бывшего СССР пытались подавить их борьбу за свободу с помощью танков. Я лично присутствовал и при том, как, сразу же после провала путча в августе 1991 г., президент России подписал указы о признании независимости Латвии, Литвы и Эстонии.

В 1991 г. Россия и Эстония подписали договор, которым устанавливался принцип выбора и получения гражданства обеих стран без каких-либо ограничений. Однако события приняли совершенно иной оборот. Одним росчерком пера большинство русских были лишены права на получение эстонского гражданства, а также целого ряда политических и социальных прав. Треть населения страны лишилась возможности иметь своих представителей в парламенте.

Дискриминационные законы принимались один за другим. По закону о выборах в органы местного самоуправления русскоязычные жители Нарвы лишены возможности выдвигать собственных кандидатов в городскую администрацию. Закон об образовании, который, правда, еще не вступил в силу, существенно ограничивает возможности детей получать образование на родном языке. Еще один закон приравнивает всех неграждан Эстонии к иностранцам. По иронии судьбы, этот закон был принят сразу же после того, как Эстония вошла в состав Совета Европы. Это событие, вместо того, чтобы побудить эстонское руководство к установлению высоких стандартов в области прав человека, было воспринято радикалами-националистами как 'зеленый свет' на проведение политики, напоминающей этническую чистку.

Закон об иностранцах переполнил чашу терпения жителей Нарвы и русскоязычного населения других районов Эстонии, спровоцировав референдум, в ходе которого подавляющее большинство участников высказалось за предоставление этим районам национальной и территориальной автономии в составе Эстонской республики.

Что бы ни говорилось о законности этого референдума, его результаты заслуживают внимания хотя бы потому, что они отражают настроение большинства русскоязычного населения страны. Игнорировать их было бы неразумно.

Объяснять подобный результат ссылками на происки бывшей 'советской номенклатуры' также было бы упрощением. Ни лидеров движения, ни подавляющее большинство простых жителей Нарвы нельзя назвать экстремистами. Они не желают ни эмигрировать, ни отделяться от Эстонии. Все, чего они хотят - это пользоваться теми же правами, что и их соседи-эстонцы.

В последнее время появились обнадеживающие признаки, говорящие о готовности эстонского правительства смягчить наиболее одиозные дискриминационные меры, частично приняв во внимание рекомендации Макса ван дер Стула (Max van der Stoel), уполномоченного СБСЕ по делам национальных меньшинств. Судя по всему, между властями и представителями русскоязычной общины скоро начнется диалог.

Однако общая атмосфера вокруг русскоязычного населения Эстонии не претерпела радикальных изменений. Оно по-прежнему живет в условиях психологического стресса и неопределенности.

Меры, принимаемые правительством Эстонии для нормализации межэтнических отношений, приведут к эффективному результату лишь в том случае, если их целью будет добиться понимания и доверия со стороны национальных меньшинств, а не заслужить аплодисменты иностранных партнеров. Предлагаемые поправки к действующему законодательству, возможно, удовлетворят международных экспертов по правам человека, но в конечном итоге все будет зависеть от того, как их воспримут простые рабочие и служащие Нарвы.

Возьмем, к примеру, вопрос о владении эстонским языком - это является одним из главных условий для получения гражданства. Сегодня эстонские власти начали осознавать: для того, чтобы убедить русских изучать эстонский язык, необходимы особые стимулы. А что же, раньше это было непонятно? Зачем было нужно усиливать напряженность, вместо того, чтобы обеспечить русским доступ к эстонской национальной культуре и языку?

Ситуация в районах вроде Нарвы успокоится только в том случае, если русскоязычным жителям четко, без юридического крючкотворства, дадут понять, что они являются полноценными гражданами Эстонии. Тогда большинство проблем будет решено.

С точки зрения эстонско-российских отношений подобный исход также представляется наилучшим. Проблема русскоязычного меньшинства в Эстонии не является 'яблоком раздора' между двумя странами. Россия не претендует на какие-либо эстонские территории. Напротив, это Эстония предъявляет России территориальные претензии. Таллинн до сих пор не может забыть прошлые обиды, за которые сегодняшняя Россия не несет ни малейшей ответственности, и продолжает придерживаться менталитета образца 1940 г. Все это лишь льет воду на мельницу экстремистов и проповедников ксенофобии по обе стороны границы.

Россия не может отнестись безразлично к судьбе этнических русских в Эстонии. Но никто не должен рассматривать это как проявление 'имперского синдрома'. Были времена, когда государства посылали канонерки, чтобы защитить даже десяток своих граждан. Россия несет ответственность за судьбу миллионов соотечественников, оказавшихся за пределами страны. Мы делаем все возможное, чтобы убедить эстонское правительство урегулировать проблему русскоязычного меньшинства, и призываем Европу помочь нам в достижении этой цели.

Наша позиция обусловлена заботой о поддержании стабильности на всей территории бывшего СССР. Слишком часто в последние годы нам приходилось убеждаться: стоит межэтническому конфликту вылиться в кровопролитие, и примирение враждующих сторон становится почти невозможным.

Поэтому события в Нарве должны стать мерилом способности Европы эффективно предотвращать и разрешать конфликты. Европейская общественность должна услышать 'крик души' - а именно это, по сути, и представляет собой нарвский референдум - и преодолеть благодушное и безмятежное отношение к ситуации в Эстонии. Европа не должна оставлять без внимания позицию жителей Нарвы.

Андрей Козырев - министр иностранных дел России

________________________________________
Брежнев умер, но его политика будет жить ("The Guardian", Великобритания)

Эстония в ВОВ, 1993

Previous post Next post
Up