У Яси новая любовь - свинка Пеппа.
Встретили мы ее так. На детской площадке часто слышала песенку, которую родители поют во время катания на качелях: "Гуйса-гуйса". Толи про поросят, то ли про гусят. Решила уточнить. Песня оказалась отнюдь не вегетарианская:
Gujsa galujsa
dva debela pujsa,
enga smo prodali,
druzga pa zaklali.
Реалистично и грустно... Но первая песенка, которую Яся выучил на словенском. Решила глянуть, может на ютубе есть. Нет. Зато сразу нашлась Пеппа. И понеслось. Ясе ТАК понравилось, что с эфира ушли все любимчики сразу Чаггингтон, Рыбка Немо, Антошка и другие. Вообще все. Утром встает и сразу просит Пеппу. Сначала смотрели
несчастные 3 серии на словенском. Выучили их на память, стали смотреть на английском. После того как Яся натолкнулся на ютубе на любительский клип, где в Пеппу стреляют, я решила прекратить это безобразие и смотреть только с компа.
Смешно, но на торрентах Свинка Пеппа в отделе учебное видео. Потому что без перевода. )))) И отлично. Чаггингтон мы тоже начинали только на английском, но по умолчанию включается русская дорожка, а Яся уже часто сам запускает и конечно на русском ему больше нравится. Поэтому скоро веселые паровозы стали русскоязычными. Яся даже как-то сказал: "не хочу грустные паровозы!" Имея в виду "не хочу на английском!"
А вот "Свинки Пеппы" на ютубе
только одна серия на русском. Вот и чудненько. Яся быстро осваивает английские слова. И даже меня поправляет. Я че-то там рассказывала про братика Пеппиного и говорю так по-русски - Джордж. А Яся меня поправляет: "Джёёёдж, мама!" ))))))))
Иногда с ним вместе смотрим и я ему перевожу. Интересно, надо ли? Как думаете?
И сам мультик как раз на 3-4года. Спокойный такой, про обычную жизнь маленького ребенка. Яся рекомендует ;)