Пути языка неисповедимы. Слово "брекзит" из чужой большой политики имеет шанс причудливым образом попасть в русский повседневный язык.
Правда, оригинальность этой мысли сомнительна. Это модернизация еврейского анекдота:
"Англичанин не прощается и уходит, еврей прощается, но не уходит".
Он получил медийную поддержку, когда Б. Березовский процитировал его, чтобы сообщить миру, что его отказ от депутатского мандата отнюдь не означает его уход из политики.