[ENG SUBBED] Himitsu no Arashi-chan! Final Episode (2013.03.21)

Apr 04, 2013 04:51




Exactly two weeks after its airing date, the last episode of Himitsu no Arashi-chan! comes back with English subtitles. ♥ The members reminisce five years of experiences and discoveries with the help of three cardboard boxes and one huge sack. As expected during the finale, Ohno finishes the show off with his learned antic, so make sure to watch their farewell messages at the end!


High Quality: 1.03 GB
MEGA (Decryption Key: x-fQ__2paIjjTfcNGF-bhfFTuzV57hOWxNdvh2XTkLw)
MEDIAFIRE · ONEDRIVE (Cheers to nao-chan!)
Forever grateful to sweenocence and ha1312 for past mirror links.
*Providing mirror links is VERY MUCH welcome!

Translator: 031394
Timer/Typesetter: kathy_paco
Raw Provider: monster3104
Lyrics Provider: yarukizero

DO NOT USE THE VIDEO FOR YOUR OWN FINANCIAL BENEFIT.
DO NOT REDISTRIBUTE OR REPOST THE VIDEO WITHOUT PERMISSION.
DO NOT SHARE LINKS AND CREATE MIRRORS WITHOUT PROPER CREDITS.
DO NOT UPLOAD THE VIDEO TO STREAMING SITES.

*This video is a product of time, hard work, and a lot of love. Do your share by following the rules stated.

The RAR file contains the video. After downloading, extract the file through a password. Find out which among the choices below fits the sentence. Don't worry, it will be an easy one.

Q: What is the secret of Sakurai from five years ago?
A: "Actually, I can't tie a necktie on my own."

The Japanese translation of the answer is:
実は、自分でネクタイがOOO。
Jitsu wa, jibun de nekutai ga OOO.

Which word completes the sentence based on the English translation?

食べられない (TABERARENAI)
信じられない (SHINJIRARENAI)
結べない (MUSUBENAI)

After figuring out the password, all that is left to do is type the ROMAJI in CAPITAL LETTERS.
And with a little patience, you're good to go.

ENJOY! ♥

NOTE: Hello. :3 I would just like to take a little more of your precious time to acknowledge my partner-in-crime, kathy_paco. Through this note, I am sending her a bouquet of virtual roses for keeping up with my stressing translations. Considering that we are still amateurs when it comes to subbing, we hope to work on more projects to enhance our abilities. With that, 応援よろしくお願いします!

♥ Rin. :] (031394)
Next post
Up